CaptionHub 自動化簡介:大規模全自動字幕創建翻譯

倫敦(英國) – 2023 年 6 月 26 日 – CaptionHub 是市場領先的字幕軟件平臺,其客戶包括 TED、Stripe、RWS、Acolad 和聯合利華,處理數百種語言的數百萬分鐘字幕 – 最近推出了令人興奮的自動化套件的工具。自動化是 CaptionHub 的無代碼大規模字幕功能,它使非開發人員能夠在幾秒鐘內設置非常強大的 API 級自動字幕工作流程,并且無需任何代碼。
自動化是 CaptionHub 持續使命的下一步,即幫助客戶大規模制作完美的字幕。通過自動化,CaptionHub 的客戶可以決定他們希望自動化視頻本地化工作流程的哪些方面,從簡單的標記到完整的端到端批量翻譯任務。
每個視頻本地化工作流程都是不同的,最重要的是公司是否選擇使用人工智能 (AI)、人類語言學家或兩者的組合來完成轉錄或翻譯等任務。CaptionHub 從一開始就與一流的人工智能平臺合作,為客戶提供是否使用人工智能的選擇是公司的核心信念。因此,CaptionHub 的客戶可以選擇視頻本地化工作流程的哪些方面將利用人工智能,從而確保對整個流程的完全控制。
CaptionHub Automation 的設計從一開始就非常強大,但又非常簡單;只需點擊幾下,客戶就可以創建整個本地化工作流程,每當新視頻上傳到他們選擇的在線視頻平臺時,該工作流程就會運行。
通常,軟件自動化工具可能會導致功能減少,以簡化或克服自動化復雜性,但對于 CaptionHub Automation,一個關鍵的設計優先事項是確保不降低產品功能。為此,全面支持 73 種機器轉錄語言、137 種機器翻譯語言、術語庫、自定義詞典、批準流程以及高級字幕選項(例如每個字幕行數和閱讀速度),這些選項可根據標準平臺提供。
更具體地說,CaptionHub Automation 中已納入全功能支持,包括:
- 從一系列領先的在線視頻平臺(包括 Brightcove、Qumu 和 JW Player)導入和發布回
- 高精度語音識別和AI驅動的句子級翻譯,利用多個AI引擎的語言組能力
- 多種工作流程類型,支持審核和批準
CaptionHub 首席執行官 Tom Bridges 表示:“CaptionHub 的使命從一開始就是為我們的客戶提供一流的企業級技術,以便他們能夠更快、大規模地制作完美的字幕。自動化是我們大規模完善字幕之旅的下一步,重復性任務(包括完整的端到端工作流程)可以完全自動化,從而節省時間、降低成本,并使語言學家能夠專注于他們最擅長的事情?!?/span>