為什么翻譯轉錄在醫學中至關重要

你知道誰是世界上壓力最大、最困難的人嗎?是醫療專業人員。全世界的醫生和外科醫生在拯救生命時被認為是萬能的。為了在這項技能上取得優異成績,他們需要繼續學習和探索關于最新技術、治療和其他研究的知識。但是,他們往往在忙于看病、做筆記和維持遵醫標準的日程中,發現很難學習新的概念。那么,他們如何保證為病人提供最好的醫療服務呢?答案是醫學翻譯轉錄。
向下滾動以探索轉錄在醫療行業中的意義。
醫學轉錄的重要性
如上所述,醫生和外科醫生的工作要求他們了解醫療行業的最新趨勢、技術和技術。為了幫助他們學習和幫助病人,高質量的醫學轉錄開始發揮作用。轉錄員負責將錄制的音頻/視頻材料轉錄成符合HIPAA標準的文本格式。最后,醫生們有足夠的時間進行研究和提高他們的知識。
下面列出了一些描述轉錄在醫療保健領域的作用和重要性的要點。
♦ 確保準確性
如果沒有正確的臨床記錄和患者病史,很難為患者提供正確的治療。因此,轉錄有助于保存過去給病人的治療記錄、他目前的健康狀況以及目前治療他的疾病的建議。專業轉錄師確保文件的準確性,這反過來又幫助醫療專業人員提供適當的治療。病人檢查的書面記錄和其他報告也提高了醫生的工作效率。
♦ 對支持人員至關重要
抄寫是向包括護士在內的支持人員提供指導的一種手段。在沒有相關醫生的情況下,護士、醫務人員和其他工作人員應該知道如何護理病人,描述病人不良健康狀況的主要警告標志是什么,給什么病什么藥,什么時候給什么藥,等等。
♦ 有助于挽救生命
通?;颊咝枰D移到其他國家尋求更好的治療方案。在這種情況下,有價值的多語種病歷轉錄在幫助醫生(在國外治療患者的醫生)為患者提供正確的治療方面發揮著重要作用。轉錄的文件解釋了患者的健康現狀、正在服用的藥物和病史。根據轉錄的信息,醫生開始治療病人,挽救病人的生命。
♦ 符合HIPAA
HIPAA(健康保險便攜性和責任法案)合規性是現代醫療行業的一個主要要求。在整個美國,醫療記錄的保存和書面醫療通訊的標準化是非常重要的。因此,醫療專業人員需要將他們的醫患對話以適當的格式轉錄出來。這些記錄不僅確保對患者的適當護理和關注,而且在對醫療提供者提起訴訟的情況下,也構成了法律辯論的基礎。
♦ 最小化對軟件工具的依賴
許多軟件工具,如EHR和EMR被用于醫療行業,以使臨床醫生的工作更容易和簡化臨床過程。然而,據報道,這些軟件工具并沒有達到目的,而是減少了與患者互動的時間,增加了屏幕視頻顯示時間。而且,轉錄的質量也得不到保證。這就是醫學轉錄發揮作用的原因,它最小化(或完全消除)軟件工具和其他相關技術的依賴性,并為它們提供高質量和準確的醫學轉錄通信。這也減少了醫生的篩查時間。
醫療保健專業人員的主要工作過于繁重,他們幾乎沒有時間來承擔其他責任,例如轉錄。注意力分散總是會導致糟糕的結果。因此,如果你是一名醫學專業人士,強烈建議你聘請一名有才華的轉錄者或醫學轉錄公司,可以減輕你的工作,并幫助你專注于你的主要責任。在迪朗翻譯,我們與非常有天賦的醫學轉錄者合作,他們了解正確轉錄的主要特征。因此,我們為您提供高質量的翻譯轉錄,在您最需要的時候為您的目的服務。