<rp id="sv4vq"></rp>
<nav id="sv4vq"></nav>
    <rp id="sv4vq"></rp>

      <rp id="sv4vq"></rp>
      <button id="sv4vq"><acronym id="sv4vq"></acronym></button>
      <tbody id="sv4vq"><noscript id="sv4vq"></noscript></tbody>
        
        
      1. <rp id="sv4vq"></rp>

        論文翻譯

        如何確保論文翻譯的專業性? 論…

        翻譯認證蓋章

        翻譯認證蓋章服務條款 尊敬的客戶感…

        展會口譯

        展會口譯服務簡介:上海迪朗翻譯公司是…

        視頻翻譯

        為什么要翻譯視頻字幕翻譯視頻字幕使您…

        雙語主持

        迪朗上海翻譯是一家專業的上海雙語主持…

        同聲傳譯

        迪朗(上海)翻譯公司是嚴格按照ITC…

        «
        »

        企業概況

        屏幕快照 2018-04-16 上午11.38.31迪朗上海翻譯公司是一家提供翻譯服務的專業翻譯機構。本公司專門提供筆譯翻譯,口譯翻譯,本地化翻譯和翻譯培訓。涉及的主要語言包括英語、日語、韓語、德語、法語、西班牙語、俄語和其他小語種。業務范圍涵蓋各行業的技術資料翻譯、手冊翻譯、法律合同翻譯、證書翻譯、圖紙翻譯、軟件本地化以及網站翻譯,并致力于成為客戶的語言專家,最大限度地降低客戶的資金成本和時間,提高客戶本地化和國際化進程的競爭力,并幫助客戶實現更高的商業價值。

        迪朗翻譯擁有豐富的行業經驗和積累,完善的質量管理體系,憑借先進的管理技術和信息技術在翻譯和本地化過程控制和質量管理中的成功應用,依托全球優秀語言學家,實現大規模整體翻譯和在線品質控制,并已成為領先的多語種翻譯公司。

        屏幕快照 2018-04-16 上午11.38.54迪朗翻譯是一家專業型翻譯公司。公司擁有大規模的行業語料庫數據庫,創新翻譯審核同步協作,智能匹配翻譯資源,支持客戶實時監控項目進度,顯著提高項目處理效率,保證翻譯質量穩定,特別適用于專業和復雜的翻譯領域。在高科技環境下進行大規模的翻譯工作。
        ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??

        屏幕快照 2018-04-16 下午12.08.20
        翻譯人員使用基于團隊的翻譯工具來實現項目進度控制和項目質量控制。實現翻譯校對的并行工作模式,可以有效縮短項目處理周期,避免低級錯誤輔助檢查,推進協作式翻譯,以最大限度地減少錯誤率。


        ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?翻譯輔助軟件工作界面

        屏幕快照 2018-04-16 下午12.08.33
        采用開放式的語言積累和再利用機制,可以保證大規模翻譯項目中原文翻譯的統一。此外,公司積累客戶歷史項目語料庫,自動分析客戶的習慣用法和書面表達習慣,從而使翻譯更符合客戶的要求。足以滿足準確、快速、專業的需求。


        迪朗翻譯如何保證翻譯質量?

        迪朗上海翻譯公司是一家正規的上海認證翻譯機構,迪朗翻譯將質量看做是企業的生命,我們通過以下幾方面來保證我們自始至終為客戶提供著高質量的翻譯服務: 項目資源不僅包括譯員,還包括從事翻譯校對、頁面布局、質量控制、編輯和語料庫采編和建立的翻譯輔助人員,項目經理是整個翻譯團隊的負責人,負責項目小組的組建、協調和管控。我們的所有翻譯都擁有全國翻譯專業資格(水平)證書,同時都具備五年以上的翻譯經驗。全國翻譯專業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發行事業局(China Foreign Languages Publishing Administration)負責實施與管理的一項職業資格考試,已經納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。翻譯專業資格(水平)考試開設多個語種,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等語種,各語種分設四個級別??荚嚨燃墑澐峙c專業能力如下:

        1 資深翻譯:
        長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。
        2 一級口譯、筆譯翻譯:
        具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。
        3 二級口譯、筆譯翻譯:
        具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
        4 三級口譯、筆譯翻譯:
        具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
        人事部翻譯專業資格證書三級 人事部翻譯專業資格證書二級

         

         

        翻譯語種